- 相關(guān)推薦
馬人望字儼叔為松山縣令
原文
馬人望,字儼叔。咸雍中,為松山縣令。歲運(yùn)澤州官炭,獨(dú)役松山,人望請(qǐng)于中京留守蕭吐渾均役他邑。吐渾怒,下吏,系幾百日;復(fù)引詰之,人望不屈。蕭喜曰:君為民如此,后必大用。以事聞?dòng)诔,悉從所?qǐng)。徙知涿州新城縣,縣與宋接境,驛道所從出。人望治不擾,吏民畏愛(ài)。近臣有聘宋還者,帝問(wèn)以外事,多薦之,遷警巡使。京城獄訟填委,人望處決,無(wú)一冤者。會(huì)可檢括戶口,未兩月而畢。同知留守蕭保先怪而問(wèn)之,人望曰:民產(chǎn)若括之無(wú)遺,他日必長(zhǎng)厚斂之弊,大率十得六七足矣。保先謝曰:公慮遠(yuǎn),吾不及也。改上京副留守。會(huì)劇賊趙鐘哥犯闕,劫宮女、御物,人望率眾捕之,右臂中矢,炷以艾,力疾馳逐,賊棄所掠而遁。人望令關(guān)津稽查行旅,悉獲其盜。遷保靜軍節(jié)度使。有二吏兇暴,民畏如虎,人望假以辭色,陰令發(fā)其事,黥配之。是歲諸處饑乏,惟人望所治粒食不缺。
遷中京度支使,始至,府廩皆空,視事半歲,積粟十五萬(wàn)斛,錢二十萬(wàn)襁。未幾,拜參知政事。時(shí)錢粟出納之弊,惟燕為甚。人望以縑帛為通歷,凡庫(kù)物出入,皆使別籍,奸人黠吏莫得軒輊,乃以年老揚(yáng)言道路。朝論不察,改南院宣徽使,以示優(yōu)老。逾年,天祚詔之,既至,諭曰:以卿為老,誤聽(tīng)也。遂拜南院樞密使。人不敢干以私,用人必公議所當(dāng)與者。當(dāng)時(shí),民所甚患者,驛遞、倉(cāng)司之役,至破產(chǎn)不能給。人望使民出錢,官自募役,時(shí)以為便。人望有操守,喜怒不形,未嘗附麗求進(jìn)。初除執(zhí)政,家人賀之,人望愀然曰:得勿喜,失勿憂,抗之甚高,擠之必酷。其畏慎如此。
。ㄟx自《遼史列傳第三十五能吏》,有刪節(jié))
翻譯
馬人望,字儼叔。遼道宗咸雍年間任松山縣令。每年運(yùn)送澤州官炭,只在松山征調(diào)夫役,馬人望向中京留守蕭吐渾請(qǐng)求,讓其他縣平均承擔(dān)夫役。蕭吐渾大怒,將馬人望抓起來(lái)交給司法官處理,關(guān)了近百日;又將他提出獄審訊,馬人望仍不屈服。蕭吐渾大喜說(shuō):您這樣一心為了百姓,以后必有大用。并將此事向朝廷報(bào)告,全部滿足了他的請(qǐng)求。調(diào)任涿州新城縣知縣,新城縣與宋接壤,驛道從此處通過(guò)。馬人望為官不擾民,官吏百姓都敬畏愛(ài)戴他。皇帝的近臣有出使宋歸來(lái)的,皇帝詢問(wèn)地方的情況,他們多舉薦馬人望,因此他被遷升為警巡使。京城中案件訴訟很多,馬人望斷案,卻沒(méi)有一個(gè)被冤枉的人。正值檢驗(yàn)戶口,他沒(méi)用兩個(gè)月便檢驗(yàn)完畢。同知留守蕭保先感到奇怪,便問(wèn)他為什么如此之快,馬人望說(shuō):百姓的資產(chǎn)若一點(diǎn)不漏地全部登記,以后定會(huì)助長(zhǎng)厚斂的弊端,大體登記十分之六七便可以了。
蕭保先向他道歉說(shuō):您深思遠(yuǎn)慮,我比不上啊。改任上京副留守。恰逢大盜趙鐘哥攻打上京,劫走宮女和皇帝所用之物,馬人望率兵追捕,右臂中箭,用艾蒿熏灼之后,又奮力馳騁追擊,賊人只好丟棄搶掠的人和財(cái)物而逃。馬人望命令各關(guān)口稽查過(guò)往行人,將那些盜賊全部抓獲。他被遷升為保靜軍節(jié)度使。有兩個(gè)官吏兇狠殘暴,百姓畏之如虎,馬人望表面上以友好的言辭和態(tài)度對(duì)待二人,暗中調(diào)查他們的劣跡,對(duì)他們處以黥刑,將其發(fā)配。這一年,各處都發(fā)生了饑荒,缺乏糧食,只有馬人望所治之處糧食不缺。后被遷升為中京度支使,剛到任時(shí),官府的倉(cāng)庫(kù)都是空的;他任官僅半年,便積儲(chǔ)糧谷十五萬(wàn)斛,錢二十萬(wàn)繦。不久,又被任命為參知政事。當(dāng)時(shí),在錢糧出納方面的弊端,以燕京地區(qū)最為嚴(yán)重。
馬人望以縑帛作為單據(jù),凡是庫(kù)中的錢物出入,都讓人分門別類地登記在單據(jù)上,奸詐之人和狡猾的官吏因此無(wú)法營(yíng)私舞弊,便到處聲言說(shuō)馬人望年老糊涂。朝廷沒(méi)有調(diào)查分析,便把馬人望改任為南院宣徽使,以表示優(yōu)待年老的臣僚。過(guò)了一年,天祚皇帝召見(jiàn)他,他到了之后,就告諭他說(shuō):認(rèn)為愛(ài)卿年老,是誤聽(tīng)了他人的話。于是拜任他為南院樞密使。人們不敢以私情請(qǐng)托,用人必定是任用大家都贊成的人。當(dāng)時(shí),困擾民眾的,主要有驛遞、倉(cāng)司等徭役,很多人破產(chǎn)了也不能供給。馬人望要百姓出錢,由官府自行招募人員充役,當(dāng)時(shí)人們認(rèn)為效果很好。馬人望注重節(jié)操,喜怒不形于色,從不巴結(jié)奉承以求晉升。剛被拜任為執(zhí)政官,家人表示祝賀,馬人望嚴(yán)肅的說(shuō):得到了不必高興,失去了也不要憂傷,一個(gè)人被抬舉得愈高,人們排擠他就一定愈加嚴(yán)酷。他就是這樣小心謹(jǐn)慎。
【馬人望字儼叔為松山縣令】相關(guān)文章:
王叔的作文12-28
游松山湖作文11-02
叔于田原文翻譯及賞析12-18
游松山湖作文經(jīng)典[4篇]11-03
李二叔的發(fā)明夢(mèng)作文12-15
李白《宿五松山下荀媼家》賞析02-29
游松山湖作文[錦集9篇]11-16
獻(xiàn)從叔當(dāng)涂宰陽(yáng)冰原文及賞析03-03
參觀李叔同紀(jì)念館作文09-07
以火字為偏旁的字12-05