渡中江望石城泣下原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-03-27 12:32:04 古籍 我要投稿

渡中江望石城泣下原文翻譯及賞析

渡中江望石城泣下原文翻譯及賞析1

  渡中江望石城泣下

  江南江北舊家鄉(xiāng),三十年來(lái)夢(mèng)一場(chǎng)。

  吳苑宮闈今冷落;廣陵臺(tái)殿已荒涼。

  云籠遠(yuǎn)岫愁千片,雨打歸舟淚萬(wàn)行。

  兄弟四人三百口,不堪閑坐細(xì)思量。

  翻譯

  江南也好江北也罷,原來(lái)都是我的家鄉(xiāng),三十年過(guò)去了,就像做了一場(chǎng)夢(mèng)。

  當(dāng)年的吳國(guó)宮廷院闈現(xiàn)在已經(jīng)變得冷冷清清,當(dāng)年的廣陵亭臺(tái)殿堂也已經(jīng)變得十分荒涼。

  站在江中船上看遠(yuǎn)處的岫巖被云霧籠罩,就像我的愁云片片。雨水敲打著歸去的船就像我的眼淚一行行落下。

  我們兄弟四人加上三百家人,此時(shí)不忍閑坐,細(xì)細(xì)思量我們的過(guò)失。

  注釋

  吳苑:宮闕名

  岫:峰巒

  賞析

  寫(xiě)詩(shī)人失國(guó)失家后的落魄景象和凄涼心境。山重水盡、絕望無(wú)依的兄弟四人,都已不堪愁苦閑坐,再仔細(xì)思量,更是令人窒息的絕望。直到國(guó)破家亡,李煜才從夢(mèng)中醒來(lái),才體味到了做俘虜任人宰割的痛苦。夢(mèng)醒了, 國(guó)亡了, 思量追悔也無(wú)濟(jì)于事了。與北宋誓死抵抗未必能取勝,但總比坐以待斃要強(qiáng)得多。李煜尚擁有南唐半壁江山,如能發(fā)憤圖強(qiáng),還不知是誰(shuí)做一統(tǒng)帝王。可恨的是他沒(méi)有這種雄心壯志,只能坐在飄舟里“細(xì)思量”,去為自己家族的處境哀愁了。這是作者真實(shí)心情的流露和抒發(fā),不粉飾,不矯造,有很強(qiáng)的感染力。

渡中江望石城泣下原文翻譯及賞析2

  原文

  江南江北舊家鄉(xiāng),三十年來(lái)夢(mèng)一場(chǎng)。

  吳苑宮闈今冷落;廣陵臺(tái)殿已荒涼。

  云籠遠(yuǎn)岫愁千片,雨打歸舟淚萬(wàn)行。

  兄弟四人三百口,不堪閑坐細(xì)思量。

  譯文

  江南也好江北也罷,原來(lái)都是我的家鄉(xiāng),三十年過(guò)去了,就像做了一場(chǎng)夢(mèng),當(dāng)年的吳國(guó)宮廷院闈現(xiàn)在已經(jīng)變得冷冷清清,當(dāng)年的廣陵亭臺(tái)殿堂也已經(jīng)變得十分荒涼,站在江中船上看遠(yuǎn)處的岫巖被云霧籠罩,就像我的愁云片片。雨水敲打著歸去的船就像我的'眼淚一行行落下,我們兄弟四人加上三百家人,此時(shí)不忍閑坐,細(xì)細(xì)思量我們的過(guò)失。

  注釋

  ①吳苑:宮闕名

  ②岫:峰巒

  賞析

  寫(xiě)詩(shī)人失國(guó)失家后的落魄景象和凄涼心境。山重水盡、絕望無(wú)依的兄弟四人,都已不堪愁苦閑坐,再仔細(xì)思量,更是令人窒息的絕望。直到國(guó)破家亡,李煜才從夢(mèng)中醒來(lái),才體味到了做俘虜任人宰割的痛苦。夢(mèng)醒了,國(guó)亡了,思量追悔也無(wú)濟(jì)于事了。與北宋誓死抵抗未必能取勝,但總比坐以待斃要強(qiáng)得多。李煜尚擁有南唐半壁江山,如能發(fā)憤圖強(qiáng),還不知是誰(shuí)做一統(tǒng)帝王。可恨的是他沒(méi)有這種雄心壯志,只能坐在飄舟里“細(xì)思量”,去為自己家族的處境哀愁了。這是作者真實(shí)心情的流露和抒發(fā),不粉飾,不矯造,有很強(qiáng)的感染力。

【渡中江望石城泣下原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

渡漢江原文翻譯及賞析03-13

長(zhǎng)安秋望原文翻譯及賞析03-18

望驛臺(tái)原文翻譯及賞析03-15

華下原文翻譯及賞析02-16

小石城山記原文翻譯及賞析(4篇)03-24

小石城山記原文翻譯及賞析4篇03-24

春望原文翻譯及賞析(15篇)03-15

春望原文翻譯及賞析15篇03-15

渡荊門(mén)送別原文,翻譯,賞析02-24

渡荊門(mén)送別原文、翻譯、賞析03-21

久久免费视频关看,两性色福利午夜视频免费,久久久免费Av电影,久久依然免费视频了
无遮挡国产精品网站 | 亚洲电影手机在线五月 | 亚洲自国产拍揄拍 | 亚洲免费视频在线观看69 | 亚洲大乳高潮日本专区无需安装 | 亚洲国产精品线路久久人妖 |